On accident

I kind of can’t take people seriously when they say On accident, I don’t know or care if its more or less grammatical, it sounds like a child sputtering in my mind. It should be By accident or accidentally

Tummy

Any adult has zero business saying this lol

  • Delphia@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    29
    arrow-down
    3
    ·
    5 months ago

    Socks and slides is only acceptable footwear for taking the bin to the kerb or checking the mailbox. If you’re wearing them in public I immediately assume you are a classless dumbass and your opinion on anything is irrelevant.

  • Zak@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    21
    arrow-down
    2
    ·
    edit-2
    5 months ago

    A power supply, the thing that gets plugged into AC mains power and outputs some sort of DC (usually USB now) to power electronics is not a “charger”. It (usually) doesn’t know anything about charging batteries, and connecting its output directly to a Li-ion battery would lead to an explosion. The charger is integrated into the device receiving that power.

    “Portable battery” is a terrible term to describe a USB powerbank. Thousands of battery types are portable, but don’t have USB ports or output exactly the right voltage. Some powerbanks are sold without batteries.

  • Lvxferre@mander.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    15
    ·
    edit-2
    5 months ago

    More like pet peeves, and not something I’d lose my sleep over, but they’re hilariously pedantic. I’ll focus on Latin because I’d rather not pick on existing linguistic communities.

    ⟨V⟩ and ⟨U⟩ are not different letters in Latin. Deal with it. The “right” way to use them is like this:

    • Upper case - ⟨V⟩, always
    • Lower case - ⟨u⟩ or ⟨v⟩, pick one, but don’t mix them

    People fāiling to follow the əbove ɑre æs ənnoying æs someone insistently respelling English ⟨A⟩ with rændom junk bāsed on the sound. Like I æm doing now.

    Same deal with ⟨I⟩ vs. ⟨J⟩. J’m not gojng to stop you from dojng so, but you can almost hear my “tsk, tsk, tsk” from a djstance.

    There’s one way to pronounce Latin ⟨C⟩. It’s /k/ (as in “skill”). If you use /tʃ/ (as in “chimp”), /ʃ/ (as in “shampoo”), /ts/ (as in “cats”), /s/ (as in “silly”), you’re doing it wrong. Unless you’re handling Late Latin, but then follow some consistent set of rules dammit, not just “I use Latin like the Church does”.

    “Veni, uidi, uici” is supposed to be pronounced ['we:ni: 'wi:di: wi:ki:]; or roughly “WAY-nee WEE-dee WEE-kee”. Once you pronounce it with random stuff like “vany VD vaitchy”, you’re wrecking all its alliterative appeal.

    Speaking on that, Brutus is an unsung hero for going all stab-stabby against the guy who said the above. A shame that nobody did it against his adoptive child.

  • thomasloven@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    17
    arrow-down
    4
    ·
    5 months ago

    Difference in temperature cannot be expressed in °C. It’s not 5 °C warmer today than yesterday. It’s 5 K warmer. You can say “five degrees warmer”, but not “five degrees Celsius warmer” or “five Celsius warmer”. “Five Celsius degrees warmer” is also correct, but who’d do that?

    The reason is that the Celsius scale has a fixed offset. If your birthday is in a week, you wouldn’t say it’s “one seventh of January from today”.

  • toomanypancakes@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    14
    arrow-down
    1
    ·
    5 months ago

    I think it’s mostly that particularly poor common grammar drives me nuts. Like, there’s no excuse to not know the difference between you’re and your. Once could be a mistake or a typo, but if it’s a pattern of behavior you’re just not trying. Get your shit together. :)

    • meleethecat@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      9
      arrow-down
      1
      ·
      5 months ago

      I definitely judge people on grammar and spelling. If you can’t be bothered to learn your native language, then I can’t be bothered to decode your shitty writing.

      • pathief@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        arrow-down
        1
        ·
        5 months ago

        On Lemmy it’s hard to know if it’s their native language or not, be forgiving!

  • Boozilla@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    13
    ·
    edit-2
    5 months ago

    The way most people in my region pronounce the words “jewelry” and “realtor” really annoys me. I’m in the tiny minority who pronounces them the way I do, so I never say anything. But the locals almost all add a “LUH” to the middle. It’s an extra syllable that just isn’t in the spelling.

    They say jew-LUH-ree and ree-LUH-ter. I pronounce these jewel-ree and reel-ter. I’m absolutely delighted when I hear someone say them the “correct” way, like I do.

    Similar thing for how most around here say the year. When people say “two thousand and twenty-four” it grinds my gears. Just say “twenty twenty-four”, FFS.

  • BodePlotHole@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    14
    arrow-down
    1
    ·
    5 months ago

    Excusing folks with dyscalculia, those of you who speak proudly and openly about how bad you are at math can die in a fire.

    Functioning adults are expected to read. You should also be able to calculate reasonable numbers and percentages without needing the calculator on your phone to know what 20% is; Or what one half of 3/8 is.

  • candybrie@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    12
    ·
    5 months ago

    People who think anyone uses literally to mean figuratively are annoying and too caught up in their crusade to realize their take is idiotic. No one uses it to mean figuratively. People use it to emphasize regardless of the figurative nature of language. It’s semantic drift that happens to most words that mean something similar to “in actuality” (e.g. really, actually). Even in other languages.

    • pathief@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      arrow-down
      1
      ·
      edit-2
      5 months ago

      I find if more confusing than annoying, at times. If the emphasizing is getting on the way of being clear, you should maybe use some other way to emphasize it.

      “I’m literally broke” shouldn’t be a statement open to interpretation, in my person opinion. The internet and lack of familiarity with strangers just aggravates the problem.

  • herrvogel@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    ·
    edit-2
    5 months ago

    Germany did not invent döner kebap and it’s insane that they claim that. Anyone who insists on it displays a tragic lack of understanding about what a kebab even is and should be ashamed of themselves.

    What they did invent is their own way of preparing and serving döner kebab, an existing dish that is itself a variation of other existing dishes that came before it. In the kebab world, that’s not only allowed but also basically encouraged. Everyone is welcome to modify dishes to their heart’s desire. There are countless kebab dishes in Turkish cuisine that are nothing more than slight variations on existing dishes. What you should do after creating your own variant, however, is to also give it your own name to mark the difference. That’s what the Germans have not done. They’re continuing to use the name of a dish they did not invent. That’s a bit of a dick move. Seriously, look up Adana kebab and Urfa kebab. They’re essentially the exact same thing except one is hot and the other is not. Yet they have different names, because that’s how it’s done.

    The German döner kebab is a distinctly different thing than the “real” döner kebab. According to the long standing kebab traditions, it must be given its own name. Otherwise no, döner kebab was most certainly not invented in Germany. Name it something else and make a proper claim. It would even help enrich your exceptionally poor and boring cuisine a little bit.

  • Resol van Lemmy@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    9
    ·
    5 months ago

    I always hated how most people don’t pronounce the first R in “February”. It just sounded kinda weird to me.

  • pathief@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    7
    ·
    5 months ago

    I have a personal grudge against a Portuguese grammar mistake. The mistake is so basic and heavily predominant that I often question myself if I’m the one writing it wrong. I already know I’m correct but I still google it from time to time. Drives me insane.

    The mistake is something like “Open hours: 9 to 17”. The “to” translates to “às” but a lot of businesses type “ás” or even “hás”. Crazy.

    • thomasloven@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      5 months ago

      In Sweden it’s getting increasingly common to write “Open between 9 to 17” which is so wrong it hurts.

      Between 9 to 17 AND WHAT???