The best examples that come to mind are when ordering food. As examples:

• You speak English and Spanish and are ordering a burrito
• You speak Thai and English and are ordering Tom Yum

I imagine it could depend on numerous things:
• You primary language or ethnicity
• What sort of restaurant
• Who you’re dining with
• Who you’re ordering from
• and probably a lot more…

  • ℕ𝕖𝕞𝕠@slrpnk.net
    link
    fedilink
    arrow-up
    5
    ·
    12 hours ago

    I say burrito the American-English way because it’s also a word in English. But if I say “arepa” I say it the way it’s pronounced in Spanish.

    This trend of pronouncing it the way I first heard extends to dialects, too: Words that I first learned in an Argentine context I tend to pronounce in the Argentine way (eg. the letter elle makes a “zh” or “ĵ” sound) versus the rest of my Spanish which is more (central) Mexican.

    I have often irritated or confused acquaintances when using famous quotations or phrases from Latin, which I pronounce in a Classical, rather than Italianate manner (eg. hard Cs and soft Vs).

    It’s kind hard to write clearly in print about how we pronounce things, huh?

    • ℕ𝕖𝕞𝕠@slrpnk.net
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      12 hours ago

      As a funny aside I was serving a restaurant patron the other day who was Spanish-only. The restaurant I wait tables at is Mediterranean cuisine, and I stumbled because I couldn’t remember how to say “falafel” in Spanish.

      I just stopped in the middle of a sentence for what felt like a minute but was probably only a handful of seconds before I realized the word I wanted was “falafel”: It’s not an English word originally and I didn’t need to translate it at all.

    • rumschlumpel@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      12 hours ago

      It’s kind hard to write clearly in print about how we pronounce things, huh?

      English is also kinda especially bad for this. There’s always IPA if you want to be correct but really confuse most readers …