I hear “No problem” far more often.
Here’s a response I’ve seen about this around the net for a while now that feels right.
–
"Actually, the “you’re welcome/no problem” issue is simply a linguistics misunderstanding. Older ppl tend to say “you’re welcome,” younger ppl tend to say “no problem.” This is because for older people the act of helping or assisting someone is seen as a task that is not expected of them, but is them doing extra, so it’s them saying, ‘I accept your thanks because I know I deserve it.”
“No problem, however, is used because younger people feel not only that helping or assisting someone is a given and expected but also that it should be stressed that your need for help was no burden to them (even if it was).”
“Basically, older people think help is a gift you give, younger people think help is a requirement.”
That’s some stereotyping ageist bullshit.
To be fair, with no data to back it up, this is just an anecdote. So saying it’s stereotyping ageist bullshit is a perfectly valid response to it. I just felt it fit the question quite well so I went and dug it up and shared it. If you feel differently, no stress!
The reality is going to be different to everyone, and it’s as much a learned behaviour as anything else. It’s not like collectively an entire generation got together and decided “it’s ‘no problem’ now instead of ‘you’re welcome’, okay?” Language evolves over time after all, and knowing why that happens and the actual causes for it are something that will require a lot more analysis than a couple of anecdotes from the internet.
Yeah, sorry, I should add that I refer to the article, not your posting of it.
The meat of the thing is a rando reply to a tweet by a guy, not any research the guy did.
As a not-so-young-anymore young person, I’ve always said “no problem” for exactly this reason
More of an observation on a generational shift. A culture change with a language change coming with it.
and yet the youngers are the “entitled generation”
you can say “you’re welcome”, its no problem
you can also say “no problem”
hope this helps, you’re welcome
I always go with ‘No worries’ or ‘All good’, because ‘You’re welcome’ feels too formal for everyday conversations, plus as another comment mentioned it’s a generational thing as well
See it’s not that “You’re Welcome” is too formal, I just can’t say it without almost breaking out into this.… Now it just almost sounds sarcastic
And sometimes I just can’t help myself and I ad lib all the lyrics to whatever situation I am in. That movie completely ruined it for me.
yer welks, guv’nor
“You’re welcome” is too much of a commitment for me. What if I don’t want to help next time but already told the other party they were welcome to my help? Formally revoking that welcome sounds really awkward.
“No problem” is just more honest because it keeps the scope to the current episode. Unless it was a problem but I’m glossing over it to just end the episode, in which case it’s still better than “you’re welcome”.
“Sure”
I saw a post a while back that said millennials use “no problem” instead of “you’re welcome” because no problem signifies the act was of little effort and was no problem to do. However, “you’re welcome” implies entitlement, as in you are welcomed to my time and effort, or some shit. I don’t remember, but yeah, just a “generational thing.”
So yeah it’s a “can I speak to your manager” boomer thing, as usual. Only group I ever see getting their panties in a wad over a phrase. Just like “Merry Christmas” changing to “Happy Holidays” erases their religion or dares to put other similar holidays, in the same approximate time of the year on equal footing, making their religious holiday less significant.
I think to a lot of younger people, “You’re Welcome” is the thing one older person insisted you say when you absolutely do not actually mean it. So younger people have found something else to say when they actually do mean it.
I read somewhere a few years ago that the decline of “you’re welcome” is due to a shifting in definitions or whatever- “you’re welcome” has come to mean “you are always welcome to my free labor” whereas “no problem” says something more like “I don’t have an issue spending my time on you.”
“My pleasure” is another alternative. I helped you because it makes me feel good, so you’re doing me the favor.
Obsequious in a business setting, but nice in a social situation.
Most languages respond something like “it’s nothing”, de nada. English is a little weird saying “welcome”.
Thai/Lao is ไม่เป็นไร/ບໍ່ເປັນຫຍັງ translated as (implied subject “it”) + negation marker + copula + anything or “it’s nothing”
deleted by creator
I usually say “of course” or “absolutely” instead of “you’re welcome” or “no problem.”
You’re welcome to use language however you want, regardless of what the algorithm decides.
Because the customer has become an entitled piece of shit and you don’t tell an abuser “you’re welcome.”
Where I am from, saying thank you doesn’t warrant a response. It’s certainly something I heard when I took a trip to New York though.
i use it sarcastically in normal conversations with friends
i use it seriously when replying to my bosses in a corporate environment.
Interestingly, Tom Scott did a video about this a few years ago https://www.youtube.com/watch?v=eGnH0KAXhCw