I’m curious if it’s intentionally supposed to read “don’t buy a yearbook, forget highschool” because the placement of highschool makes no sense
I think they meant “Don’t forget high school - buy a year book”
That’s what I thought at first, hence my comment
deleted by creator
With the @jostens I don’t think so. That company has a stranglehold monopoly on the entire graduation industry in America. It’s disgusting actually
Don’+ BUY YEAR A BOOK forge+ Highschool @ Jostens. com
Most accurate translation
DONT DEAD
OPEN INSIDE
Year a book, Harry.
I could have gone the rest of my life without seeing the name Jostens again, goddamn scam
Jostens is cancer
Didn’t buy one, no regrets.
Don’t Dead Open Inside
Don’t buy year a book, forge+ highschool?
I wish I could forget.
dont year book high school buy a forget
true, i also forged my highschool yearbook
This sign really messes with my brain
My brain keeps locking up. I think I know what it does say and I think I know what it is supposed to say but I literally cannot separate the two. It’s like a radio stuck between stations
Did they forget the “to”?
Don’t forget high school, buy a yearbook.
Don’t buy a yearbook, forget to high school
Done and done.
Wtf is a book forget
A yearbook or an yearbook?
“a yearbook”
“Y” is used as a consonant sometimes, like in “Yankee” or “Yucatan”, but it’s also used as a vowel like in “fly” or “shrimply” or “Yttrium”.
“a” and “an” are chosen based on the pronounciation, not the letters, so it would be “A yearbook” or “A Yankee” but “An Yttrium bar”.
The “n” is added to avoid the difficulty of pronouncing two vowel sounds back-to-back