

Yeah, again this is just semantics, a 401k in British English is 100% a pension. A UK defined contribution “workplace pension” is just a tax sheltered retirement account until it is annuitized, which is common and sensible but not necessary. The annuity is technically a totally different product, offered by life insurance companies (who interestingly with reference to above conversation would typically hold very little equity exposure backing it). Brits also call the equivalent to the social security retirement benefit the “state pension”. It’s a catch all for assets you use in retirement. Whether that’s used to fund an investment drawdown product or a life annuity or just taken out and splurged on a Ferrari makes no difference.
Nah this is just whataboutism. We all agree that the highest severity issues are access to heathcare/nutrition/sanitation/education in developing countries or among the homeless etc. That doesn’t mean we are suddenly not allowed to talk about anything else.
Do you do this in real life?
Colleague: “hey did you catch the game this weekend, boy I hate being a jets fan”
Blarghly: “that’s rather gauche, don’t you know there’s major food insecurity in sudan”
It has the intellectual weight of a parent trying to cajole their toddler into eating.