• Appoxo@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      arrow-up
      23
      ·
      2 years ago

      The joke is:
      Non-binary refers to people not identifying with either being exclusive male nor female.

      The post shows someone asking ChatGPT what this is called in spanish.
      As spanish seems to have gender for nouns, this defeats the purpose of being neither female/male.

      • moosetwin@lemmy.dbzer0.com
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        13
        ·
        2 years ago

        also chatgpt says “depending on the gender of the person”, which is funny as they’re referring to a person that does not identify with male or female

        • moosetwin@lemmy.dbzer0.com
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          arrow-down
          1
          ·
          2 years ago

          though then again, not male or female ≠ not any gender, which i’ve overlooked (which is also kinda funny)

    • Zeth0s@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      13
      arrow-down
      1
      ·
      2 years ago

      A non binary person would be “una persona non binaria”, which is a gendered word, female.

      It partially makes sense. Non-binary in Spanish is gendered depending on the subject. But it is not a real gender. Person is “female”, human being is “male”. But they are generic words

    • captainlezbian@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      10
      arrow-down
      1
      ·
      2 years ago

      Imagine if you’d asked it for a vegetarian recipe and it asked if you wanted it to have a chicken or beef base. It’s sorta like that

    • itsralC@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      10
      arrow-down
      1
      ·
      2 years ago

      It’s an adjective so it must match the gender of the noun before it. So if you want to say non-binary person, since person is femenine, you’d say “persona no binaria”. Unfortunately, however, most nouns change gender depending on the gender of the person referred to. So you can’t say non-binary gardener without resorting to “made up” grammar.

      • Fleshtrap@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        2 years ago

        I think there is a grammatical rule for it, if you refer to a group of multi-gendered subjects you use the male suffix, so “no binario” would be the correct term to use.

    • ricecake@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      2 years ago

      In Spanish, everything is gendered, usually descenable by an -a or -o ending.

      So Spanish requires you to pick the male/female linguistic gender to refer to a person in order to say that their gender doesn’t fit on the male/female binary.

      I believe Spanish speakers just resolve it by using -o by default, because linguistic gender is not identical to social gender.

      It’s roughly like if English made you say “they’re masculine-non-binary”.