Document document document. I’m sure it wouldn’t be hard to put together something that further demonstrates the need to eliminate entire lines of laptops and replace them with something that will last. Think hardware repair costs, maintenance man hours and productivity, and what finally nailed the coffin for my teams, the dropping of Windows 10 and Windows 11 support. Windows 11 is going to require laptops have certain hardware features for full support. Microsoft’s planned obsolescence may actually come in handy for you. You might still have to go with something cheaper than Thinkpads, but maybe you could get more people upgraded. The CEO may just not know what is “critical” yet.
The taking/giving/reaching out term differences between Indian dialect and American English caused me some confusion on one of my calls. They kept saying they were trying to “take RDP from” server A to server B. I interpreted that as connecting from A to B, since they used the word “from.”
It took a bit, but I eventually realized that there seemed to be to be a fundamental difference in the way these things are thought about.
Americans, we always are reaching toward, pointing to, connecting to, or connecting something from HERE to THERE, like we’re shooting a gun or drawing a line. That is not how these Indian guys were looking at it.
If you are “taking RDP from” server A to server B, then that means you are on server B trying to connect to server A. It’s more like if you were to imagine reaching out with your hand and grabbing something toward you.