• GravitySpoiled@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    1 month ago

    In some languages that’s not a minor thing because of the gender. I mean that’s a problem of the language which should improve but for now you have to use the gender for good communication

    • iopq@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      1 month ago

      We’re talking about, say, learning Spanish and Duolingo be like “now translate this very long and overly specific sentence to English”

      Then you end up trying to construct the English sentence even though you’re learning Spanish

      Here’s an example where I think my sentence is perfectly fine, but it just expected a different word order. It expected me to put If at the beginning, but I didn’t notice it was capitalized.

      Korean doesn’t even have capital letters, why is it doing some gotcha about English capitalization when I already know English?