In some languages that’s not a minor thing because of the gender. I mean that’s a problem of the language which should improve but for now you have to use the gender for good communication
We’re talking about, say, learning Spanish and Duolingo be like “now translate this very long and overly specific sentence to English”
Then you end up trying to construct the English sentence even though you’re learning Spanish
Here’s an example where I think my sentence is perfectly fine, but it just expected a different word order. It expected me to put If at the beginning, but I didn’t notice it was capitalized.
Korean doesn’t even have capital letters, why is it doing some gotcha about English capitalization when I already know English?
In some languages that’s not a minor thing because of the gender. I mean that’s a problem of the language which should improve but for now you have to use the gender for good communication
We’re talking about, say, learning Spanish and Duolingo be like “now translate this very long and overly specific sentence to English”
Then you end up trying to construct the English sentence even though you’re learning Spanish
Here’s an example where I think my sentence is perfectly fine, but it just expected a different word order. It expected me to put If at the beginning, but I didn’t notice it was capitalized.
Korean doesn’t even have capital letters, why is it doing some gotcha about English capitalization when I already know English?