🍹Early to RISA 🧉@sh.itjust.worksM to Greentext@sh.itjust.works · 2 days agoAnon experiences German humorsh.itjust.worksimagemessage-square114fedilinkarrow-up1696arrow-down17
arrow-up1689arrow-down1imageAnon experiences German humorsh.itjust.works🍹Early to RISA 🧉@sh.itjust.worksM to Greentext@sh.itjust.works · 2 days agomessage-square114fedilink
minus-squareGissaMittJobb@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up59·2 days agoCome to think of it, that’s a thing in Swedish as well - we could make the pun work there as well: Två jägare träffades. Båda dog.
minus-square𝕊𝕞𝕒𝕔𝕜𝕖𝕞 𝕎𝕚𝕥𝕥𝕒𝕕𝕚𝕔@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up53arrow-down3·edit-21 day agoBåda dog! Båda dog! No Treåt (I know å is pronounced like “eu” like in Blåhaj. Couldn’t help myself tho)
minus-squareGissaMittJobb@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up25·1 day agoFor it to match Swedish phonetic rules, it would have to be: Bäd dågg! Bäd dågg! Nåu trit!
minus-squareGissaMittJobb@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up1·1 hour agoI guess it depends on which English accent you’re emulating.
minus-squareGissaMittJobb@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up4·1 day agoWell, doing it in properly phonetic Swedish would have ruined the joke a bit in English, so I don’t think it’s a problem.
minus-squareFooBarrington@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up9·1 day agoA Båda dog once bit my sister… No realli!
minus-squaredeadbeef79000@lemmy.nzlinkfedilinkEnglisharrow-up3·9 hours agoMy hovercraft is full of eels!
minus-squareTaalnazi@lemmy.worldlinkfedilinkNederlandsarrow-up8·1 day agoWorks in Dutch too. Twee jagers treffen elkaar. Beiden zijn dood.
Come to think of it, that’s a thing in Swedish as well - we could make the pun work there as well:
Två jägare träffades. Båda dog.
Båda dog! Båda dog! No Treåt
(I know å is pronounced like “eu” like in Blåhaj. Couldn’t help myself tho)
For it to match Swedish phonetic rules, it would have to be:
Bäd dågg! Bäd dågg! Nåu trit!
Wouldn’t it be “Nåo trit”?
I guess it depends on which English accent you’re emulating.
Oh true my bad, thank you!
Well, doing it in properly phonetic Swedish would have ruined the joke a bit in English, so I don’t think it’s a problem.
A Båda dog once bit my sister… No realli!
My hovercraft is full of eels!
Works in Dutch too.
Twee jagers treffen elkaar. Beiden zijn dood.