Arstechnica: “AI took my job, literally”—Gizmodo fires Spanish staff amid switch to AI translator::Meanwhile, readers say that some AI-penned articles switch languages halfway through.

  • 1bluepixel@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    16
    ·
    1 year ago

    I’m bilingual and this absolutely baffles me. AI translation is not at the level of a human translator at all. It’s inept at deducing context or at handling slang, regionalisms, or ambiguity.

    I do translations routinely and I tried AI tools. It’s such garbage for anything except basic stuff that I prefer to start from scratch.